Este es el nombre de avinu .
4. PERO AL NO HABER VOCALES EN EL IDIOMA HEBREO, ¿DE QUÉ MANERA PODEMOS SABER CÓMO PRONUNCIAR CORRECTAMENTE LAS 4 LETRASComo se ha dicho antes, los masoretas del séptimo siglo le insertaron los puntos vocales o marcas en y alrededor de las letras hebreas para preservar su pronunciación correcta. Al igual que con nuestra letra "Y," existen algunas letras hebreas que sirven lo mismo como consonantes que como vocales. Asombrosamente, todas las cuatro letras del nombre Yahveh son tanto vocales como consonantes.
El historiador del primer siglo Flavio Josefo nos escribe acerca del nombre sagrado que estaba grabado en la mitra del sumo sacerdote (Éxodo 28:36-38): "Además harás una lámina de oro puro y grabarás en ella: Dedicado a Yahveh," a manera de sello. Esta lámina estará atada con una cinta azul a la parte delantera de la mitra. El nombre consiste de cuatro vocales". Guerras de los Judíos, Libro 5, Capítulo 5, p.556. Por lo tanto, pronunciaremos IAUE.
Existe la tendencia de traducir las cuatro letras del nombre de YAHWEH como consonantes solamente (consonantes son todas las letras que, para pronunciarlas, algo restringe, obstruye o evita la salida del aire de la boca.
Existen consonantes labiales, dentales y guturales. En las consonantes labiales, son los labios los que impiden la salida del aire. Ejemplo: la B. En las dentales son los dientes ejemplo: la S, Z,; y en las guturales es la garganta ejemplo: la K, la G como en gato; mientras que para pronunciar las vocales, nada impide el aire, nada lo restringe; el aire sale libre). Y existe también la tendencia de la gente en decir que el idioma Hebreo no tienes vocales, sino sólo consonantes. Esa postura es errónea.
Algo que ha confundido a mucha gente y que aún hasta se usa de pretexto para no usar el nombre de YAHWEH, es la creencia de que el idioma Hebreo no tienes vocales. Y que por ello no sabemos la pronunciación del nombre de YAHWEH. El idioma Hebreo sí tiene letras que funcionan como vocales, y estas son la alef, la hei, la yod , y la waw.
Y estas letras son llamadas también semivocales, o sea que funcionan tanto como consonantes como también como vocales. (De acuerdo a lingüistas especializados en el Hebreo antiguo algunas de esas letras eran solamente vocales antiguamente) .Y las cuatro letras del nombre de YAHWEH son de este tipo: semi vocales. Vocales son la A, E, I, O, U. Y consonantes son la B, C, D, F etc. en la actualidad tenemos en el idioma español una letra de este tipo, y es la Y.
La Y puede sonar como vocal y también como consonante ejemplo: en la frase: " tú y yo" la primer Y suena como vocal i. Y la segunda como consonante. Léelo de nuevo y distingue los sonidos: "tú y yo". (En el nombre Paty también suena como vocal i) hasta hace unos cuantos siglos atrás, todavía había dos de estas semi vocales en el idioma español, la otra era la V, conocida como "be chica" y también como " uve". La V antes tenía dos sonidos, el de vocal U y el de consonante V . Una prueba rápida de ello es el mismo nombre que aún tiene: UVE. Nótese también como a la W se le llama "doble U ", porque son 2 antiguas V juntas, de hecho, la W la derivaron de la V. En otras palabras, antes no existían símbolos ni para la U ni para la W, sólo era la V. Cuando se hicieron los símbolos para la U y para la W, la V todavía conservo el sonido de vocal U en algunas palabras por algún tiempo. El cambio no fue tan rápido. En la primera versión completa de las escrituras en castellano, la versión de Casiodoro de reina de 1569, conocida comúnmente como "la del oso", usted puede comprobar que la V sonaba como U y como V todavía cuando ėl tradujo su versión, en palabras y nombres como IESVS, NVEVO (nuevo), QVE (que), SEGVN (según); SEGVNDO (segundo) etcétera. Vea inscripciones en latín hechas en algunos edificios tanto antiguos como modernos y usted notará que la V la usan como vocal y consonante. Y recuerde esto: el idioma español proviene del latín. (El español no es más que latín deformado).
Y estos ejemplos son sólo para entender la cuestión sobre las semi vocales, letras que se pueden usar como vocales y como consonantes, y en Hebreo pasa lo mismo, pues como se dijo antes, el idioma Hebreo tiene de este tipo de letras. De hecho, los sonidos de la antigua semivocal V en español y la actual Y se derivan del idioma Hebreo, porque la mayoría de los alfabetos del mundo provienen del alfabeto Hebreo, sea directa o indirectamente. Y si la V española sonaba como vocal U y como consonante V; y si la Y suena como vocal i y como consonante es porque el español lo heredó del latín, porque el alfabeto español es derivado del latín. Y el alfabeto latino es derivado del Griego, y el alfabeto Griego es derivado del Hebreo, y el Hebreo YAHWEH lo originó. Y el sonido de V y de la Y como semi vocales tiene su raíz en el idioma Hebreo de donde se originan los alfabetos, pues en el idioma Hebreo la YOD י es semivocal y la WAW ו lo es también. Y estas dos letras son parte de las cuatro letras del nombre de YAHWEH.
Ejemplos de la YOD ( י ) Hebrea funcionando como vocal i:
Ejemplos de la WAW ( ו ) funcionando como vocal U :
Ahora solo resta ver sobre la letra HEI ( Jei ) ה .
La letra ה es parte del nombre de YAHWEH. Se repite dos veces en el nombre.
Y también tiene sonido de vocal.
Como vocal la ה puede sonar como vocal A y como vocal E. Ejemplo:
Tenemos entonces que las tres letras que componen el nombre de YAHWEH funcionan también como vocales en el idioma Hebreo. O sea, son semi vocales. (Recuerda, son cuatro letras en el nombre de YAHWEH pero una, la HEI está repetida dos veces).
Ahora si vamos a los misterios de YAHWEH, esa clase de misterios que YAHWEH revela a los que le aman. Recuerde que hay misterios que los gentiles ignoran, pero que YAHWEH no quiere que su pueblo los ignore. El, en su infinita ciencia, sabía que llegaría el día en que se prohibiría la pronunciación del nombre, pero EL, con su grande poder nos ha conservado la pronunciación de su nombre en estas cuatro letras semi vocales.
El historiador judío Flavio Josefo, narrando sobre la vestimenta del sacerdote llama vocales a las cuatro letras del nombre de YAHWEH que estaban escritas en la plancha de oro fino que era parte de las vestiduras del sacerdote. (The Complete Works of Josephus, Pag. 556). ¿Y quien más adecuado que Josefo para decirnos que el nombre se compone de vocales? Después de todo el era sacerdote también. Y como sacerdote, conocía de primera mano la pronunciación del nombre del creador.
De manera que, por sí solas, sin necesidad de quitar o de poner letras se obtiene la pronunciación, porque son vocales.
Flavio Josefo lo afirma.
El nombre de YAHWEH tiene cuatro letras, y son éstas en Hebreo moderno: יהוה (el Hebreo se lee de derecha a izquierda, en sentido contrario al español).
Como ya se dijo antes, la Yod ( י ) como vocal equivale a vocal i .
La primera Hei ( Jei ) ( ה ) como vocal equivale a vocal A
la Waw ( ו ) como vocal equivale a la vocal U.
Y la segunda Hei ( ה ) en este caso corresponde a la vocal E.
Poniendo todas estas vocales juntas, en el sentido de izquierda a derecha, de acuerdo al idioma español, véase lo que resulta:
IAUE
léalo todo rápido y allí tiene usted la pronunciación del nombre de YAHWEH.
Ahora, puede resultar la pregunta del porqué la Hei ( ה ) como semivocal puede sonar como A y como E. Bueno, para eso podemos poner el ejemplo del idioma inglés, en donde lo mismo sucede con las vocales, ya que la vocal A suena como A en la palabra car ; suena como E en la palabra care; suena como O en las palabras all, total, hospital; y suena como diptongo EI en palabras como came, cane . Y aún en una misma palabra puede tener diferentes sonidos como en carnation (pronunciado " Carneishion "). Y los hispanos no tenemos esa noción de las diferentes pronunciaciónes de las vocales, porque en español las vocales siempre suenan igual. Pero debemos entender que no todos los idiomas son iguales. Y en el Hebreo esta es la situación, que las semivocales pueden tener diferentes sonidos de vocales.
Habiendo considerado que el nombre de YAHWEH se compone de semi vocales, o sea, letras que funcionan como consonantes y como vocales, no queda más que sorprenderse uno de la gran ciencia y conocimiento infinito de nuestro padre celestial, por esta razón:
como ya vimos, la diferencia entre las consonantes y las vocales es que en las consonantes siempre hay algo que restringe o impide la salida del aire de nuestra boca, mientras que en las vocales, el aire sale libre, sin impedimentos. Y es interesante notar esto: que YAHWEH escogió letras para su nombre que, como vocales nada hay que impide su pronunciación, el aire puede salir libre de nuestras bocas.
YAHWEH en su infinita sabiduría, sabía que llegaría el tiempo en que el hombre (los rabinos judíos) prohibirían la pronunciación de su nombre, y nos dio su nombre en semi vocales, que como vocales nada impide su pronunciación, para darnos el conocimiento de que no hay nada ni nadie que impida la pronunciación de su nombre.
5. "YO HABLO ESPAÑOL, Y NO HEBREO, ASÍ QUE USO "DIOS" Y "SEÑOR" EN ESPAÑOL"
Un problema con esto es que, como ya dijimos antes, esos no son nombres propios sino títulos comunes, y lo peor de todo es que TAMBIÉN SE APLICAN A UN SIN NÚMERO DE SERES QUE SON ADORADOS AÚN SIENDO MUY INFERIORES AL TODOPODEROSO.Otro problema es que la palabra dios proviene del griego theós y del latín deus ("deidad" o cualquier dios, verdadero o falso)."Señor" es alguien noble pero subordinado a un Rey. "Señor" proviene de un vocablo latín que significa "alguien que guarda un territorio" y que recibe órdenes de un Rey. "Señor" también está relacionado etimológicamente con "Bel", un ídolo pagano, y Baal. En los últimos años de Babilonia el título Bel, "Señor", era sinónimo de Marduk, quien tal como Ishtar se asimilara a sí mismo en varios aspectos de otros "dioses". ¿Cómo podemos justificar el uso de tales títulos paganos cuando vayamos a adorar al único, y verdadero Padre Celestial y a su hijo, Yahshúa el Mesías? El idioma que hablamos no tiene nada que ver con Aquel al que adoramos, porque SU NOMBRE NO CAMBIA DE IDIOMA A IDIOMA. Considere que no hay palabra en español para el nombre francés "Napoleón" ni tampoco hay una alemana, o rusa para el nombre inglés "Churchill". Los nombres específicos sobrepasan los idiomas. SON TRANSLITERADOS, NO TRADUCIDOS. "Juan Pérez" sigue siendo Juan Pérez lo mismo en Argentina que en la China Popular.Este tema de "traducir" los nombres ha sido, justamente, muy utilizado en la propagación de los falsos dioses, ya que ésta fue una de las formas en que "trasladaban" sus atributos de región en región. Así quedan explicados los nombres en apariencia tan diferentes en "forma" de algunas deidades que son evidentemente las mismas, sólo que adoradas en diferentes lugares, por personas de diferentes idiomas, que en vez de transliterar el nombre, tradujeron alguno de los atributos del dios o diosa. Por ejemplo:
Ha habido mucha especulación no satisfactoria con relación al significado de este nombre, pero cuando se analizan cuidadosamente las diferentes manifestaciones con relación a Brahma, se hace evidente que el nombre de Brahma es apenas el hebreo Rahm con el digama antepuesto, lo que es muy frecuente en las palabras sánscritas derivadas del hebreo o del caldeo. Rahm significa en hebreo "el misericordioso o el compasivo." Pero Rahm también significa el VIENTRE o las entrañas, como el lugar de la compasión. Ahora, encontramos tal lenguaje aplicado a Brahma, el único Dios supremo, lo que no podría explicarse excepto en el supuesto de que Brahma tuviera el mismo significado del hebreo Rahm. Así, encontramos al Dios Crisna en uno de los libros sagrados hindúes, donde se afirma su alta dignidad como divinidad, y su identificación con el Supremo, usando las palabras siguientes: "El gran Brahma es mi VIENTRE, y en él he puesto mi feto, y de él es la procreación de toda naturaleza. El gran Brahma es el VIENTRE de todas las diferentes formas que han sido concebidas en todo VIENTRE natural."
(Extraído de "Las Dos Babilonias", Alexander Hislop, Cap. 1, Sec. 1)
¿Hasta cuándo estará en la mente de los profetas que profetizan falsedad –profetas de sus propias mentes engañosas– el plan de hacer que mi pueblo olvide mi nombre, por medio sus sueños que se cuentan unos a otros, tal como sus padres olvidaron mi nombre por causa de Báal? (YirmeYah/Jeremías 23:26-27)
Y en ese día –declara Yahweh– me llamarás Ishí mi Esposo, y no me llamarás más Baalí [mi Señor].Porque quitaré de sus bocas los nombres de los Baalim Señores, y nunca más se mencionarán sus nombres. (Hoshea/Oseas 2:16-17)
5. "YO HE RECIBIDO RESPUESTA A MIS ORACIONES USANDO "DIOS" Y "SEÑOR", POR LO QUE SEGURAMENTE DEBE ESTAR BIEN USAR ESOS TÍTULOS"
Yahshúa dijo que ni siquiera una persona malvada le daría a su hijo una piedra cuando le pidiera pan (MattitYah 7:9). Cada uno, en su búsqueda de la verdad sobre Yahweh, al principio lo hace con una cierta falta de entendimiento. Si Yahweh dejara que nuestra ignorancia se atravesara en el camino del deseo de nuestro corazón para adorarle, entonces pronto quedaríamos sin ánimos y daríamos por terminada nuestra búsqueda. Sin embargo, a medida que se nos va revelando más verdad, entonces tenemos que rendir cuenta por hacer los cambios apropiados en nuestras vidas y hacia la verdadera adoración. Es como un niño a través de los años de estudio, al que año tras año se le exige más y se le agrega mayor conocimiento.
Por eso, aunque antes Yahweh pasó por alto los tiempos de la ignorancia, en este tiempo manda a todos los hombres, en todos los lugares, que se arrepientan... (MaAseh Shlichim/Hechos 17:30)
Nuestro verdadero andar debe comenzar en algún lugar, y si llamarlo con títulos comunes es lo único que conocemos, entonces Yahweh nos mostrará compasión y tolerancia. Pero a medida que nos da más conocimiento y verdad, él espera que caminemos EN TODA LUZ QUE RECIBIMOS.
...porque si bien en otro tiempo ustedes eran tinieblas, ahora son luz en el Maestro. ¡Anden como hijos de luz! (Efesiyim 5:8)
“No todo el que me dice ‘Maestro, Maestro’ entrará en el reino del Cielo, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo. (MattitYah 7:21)
LA VERDAD SOBRE SU NOMBRE YA HA SIDO REVELADA Y ES AHORA TU RESPONSABILIDAD UTILIZAR ESTE CONOCIMIENTO PARA COMENZAR A HONRARLO Y ADORARLO LLAMÁNDOLO POR SU NOMBRE PERSONAL REVELADO.
1 corintios 8
(Qorintiyim Alef 8:5-6)
Porque, aunque abunden los llamados "dioses," tanto en el cielo, como en la tierra, como de hecho hay "dioses" y "señores" en abundancia, hasta ahora, para nosotros sólo hay un Elohim, el Padre del cual proceden todas las cosas y por quien existimos; y sólo un Adón, Yahshúa Ha Mashíaj, por medio del cual todas las cosas fueron creadas y a través de quien tenemos nuestro ser.
(Qorintiyim Alef 8:5-6)
La forma completa del sagrado Nombre del Padre es Yahweh:
יהוה
Que está formado por las letras hebreas Y-H-W-H. Estas son las que se conocen como Tetragrama.
Durante siglos, muchas personas pensaron que su nombre debía de ser pronunciado "Jehová". Esta forma errónea comenzó cuando ciertos traductores de la Sagrada Escritura equivocadamente usaron los sonidos vocales de la palabra hebrea para "señor" o "amo" (adonai) y los mezclaron con las cuatro letras hebreas que forman el nombre del Padre Celestial.
Originalmente, el nombre Yahweh era nombrado antes del diluvio, cuando todo hombre lo conocía. ("A Shet también le nació un hijo, a quien llamó Enosh. En este momento la gente comenzó a invocar el Nombre de YAHWEH", Bereshit/Génesis 4:26). Pero después la mayoría de la gente se volvió hacia la idolatría; aún así, Yahweh se dio a conocer de nuevo por su Nombre a ciertos hombres, tales como Avraham, YeshaYah (Isaías), Yaakov, y después también a Moshe:
Bereshit/Génesis 12:8: Él se fue de ese lugar, fue a la colina al este de Beit-El y plantó su tienda. Con Beit-El al oeste y Ai al este, él edificó un altar allí e invocó el Nombre de YAHWEH.
Bereshit/Génesis 26:25: Allí él edificó un altar e invocó El Nombre de YAHWEH.[84] El plantó su tienda allí, y allí los sirvientes de Yitzjak cavaron un pozo.
Bereshit/Génesis 28:13: Entonces de repente YAHWEH estaba parado allí junto a él; y El dijo: "Yo soy YAHWEH el Elohim de Avraham tu padre [abuelo] y el Elohim de Yitzjak. No temas, La Tierra sobre la cual estás acostado Yo la daré a ti y a tu zera.
Shemot/Éxodo 3:15: Elohim, además, dijo a Moshe: "YAHWEH, Yud-Heh-Vav-Heh El Elohim de tus padres, el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitzjak y el Elohim de Ya'akov, me ha enviado a ustedes.' Este es Mi Nombre para siempre; este es Mi Memorial generación tras generación.
Shemot/Éxodo 34:5-6: YAHWEH descendió en la nube, se paró allí con él, y pronunció El Nombre de YAHWEH. YAHWEH pasó delante de él y proclamó: "¡¡¡YUD-HEH-VAV-HEH!!! Yud-Heh-Vav- Heh[es Elohim, misericordioso y compasivo, tardo para la ira, rico en misericordia, resignación, compasión y verdad...
De esta manera, tenemos que su Nombre fue revelado al pueblo hebreo, quienes fueron instruidos para invocarlo. Y durante siglos fue libremente invocado. Pero más tarde, algunos líderes religiosos comenzaron a decir que su nombre era demasiado sagrado para ser nombrado. Entonces ordenaron a las personas que leyeran adonai (mi señor) cuando se encontraran el Sagrado Nombre en las Escrituras.
Por esto, cuando siglos más tarde letras para los sonidos de las vocales fueron añadidas al leguaje hebreo, las vocales utilizadas en adonai fueron insertadas en el nombre sagrado. Esto era para indicar a la gente que debían pronunciar adonai y no el verdadero nombre Yahweh.
Como resultado, cuando años después los traductores tradujeron las Escrituras en otros lenguajes, quedaron confusos. Entonces mezclaron las vocales de adonai con las cuatro letras del Nombre Sagrado y así surgió la palabra "Jehovah".
¿Por qué la J en lugar de la Y? Porque en inglés el sonido de la "j" equivale al sonido de la consonante "y" en castellano (como suena en "jet" en inglés y en "yacaré" en castellano). Por eso, EN CASTELLANO, deberíamos encontrarlo transliterado como Yahweh, porque de esta manera encontramos las cuatro letras (transliteradas) del Tetragrama: Y-H-W-H. En el caso de la V (vav) o W, tenemos el mismo problema entre las pronunciaciones: EN CASTELLANO lo más correcto es utilizar la letra W, porque el sonido de la consonante vav equivale a la "U". Sin embargo, no resulta completamente erróneo si vemos escrito Yahveh en lugar de Yahweh, porque en el hebreo bíblico (no el hebreo coloquial) se utiliza normalmente la w para representar a la vav, y SABEMOS YA QUE LOS DOS SE PRONUNCIAN DE LA MISMA FORMA. Lo que realmente interesa en la transliteración de un nombre, sobre todo del Nombre del Eterno, es MANTENER LA PRONUNCIACIÓN CORRECTA. las letras es IMPOSIBLE mantenerlas, desde el momento en que estamos usando ALFABETOS DIFERENTES.
La ה (he) es idéntica en sonido a la "h" inglesa, pero no como la "h" española, que no suena. La He siempre suena cuando está al principio de sílaba, como en "e-lo-hím" o "A-bra-hám". Nunca suena cuando está al final de sílaba, como en "Yah-véh" y "Sa-ráh".
La ו (vav) es generalmente una consonante. Cuando es una consonante puede transcribirse con una "w" o una "u" y pronunciarse como una "u", como se hace en el hebreo moderno. En algunas ocasiones excepcionales la vav es completamente silente, no se pronuncia.
La י (yod) es generalmente una consonante, pero muy a menudo funciona como vocal. Cuando tiene el valor de consonante siempre se transcribe como "y" y se pronuncia como "i".
La Escritura nos hace saber muy claro que deberíamos conocer, amar e invocar el Nombre de Yahweh.
MijahYah/Miqueas 6:9: ¡La voz de YAHWEH será proclamada en la ciudad! Y El salvará a aquellos que temen Su Nombre."O tribu, ¿quién ordenará la ciudad?
Yejeskel/Ezequiel 39:7: Yo haré Mi Nombre Kadosh conocido entre mi pueblo Yisra'el; no permitiré que Mi Nombre Kadosh siga siendo profanado. Entonces los Goyim sabrán que Yo soy YAHWEH, el HaKadosh de Yisra'el.
ZejarYah/Zacarías 14:9: Entonces YAHWEH será Rey sobre toda la tierra. En aquel día YAHWEH será el único, y Su Nombre será el único Nombre.
Yoel/Joel 2:32a: En ese tiempo, cualquiera que clame en El Nombre de YAHWEH será salvo. Porque en el Monte Tziyon y en Yahrushalayim estarán los que escaparon, como YAHWEH ha prometido; y aquellos que han tenido las Buenas Noticias predicadas a ellos; quienes YAHWEH ha llamado.
Shemot/Éxodo 20:7: "No usarás a la ligera el Nombre de Yahweh tu Elohim, porque no dejará sin castigo a alguien que use Su Nombre a la ligera.
MalajiYah/Malaquías 3:16: Entonces aquellos que temen a YAHWEH hablaron, todos a su prójimo, y YAHWEH puso cuidado y escuchó. Un libro de recuerdos fue escrito en su presencia para aquellos que temían a YAHWEH y reverenciaban Su Nombre.
LA ALABANZA: VÍNCULO ENTRE EL PADRE Y LOS HIJOS
La palabra aleluya, pronunciada "alelu-YAH" es el término más antiguo de todos los términos de alabanza. Es usado tanto en el cielo como en la tierra para adorar al Todopoderoso Creador (Hitgalut/Revelación 19:1-6).
הללויה
Haleluyah es palabra puramente Hebrea, pero es hallada en casi todos los idiomas bajo el sol. La primera parte de la palabra, "halelu" significa: "exaltar, celebrar o glorificar". La última parte, "Yah," es el nombre de quien se está exaltando
Conozcamos la letra Iod – Yod ( י )
La letra más pequeña del alefato hebreo o Álef-bet es la י (iod), y también la primera letra del Tetragrámaton, del sagrado Nombre de יהוה IHWH, empieza con esta diminuta letra.
Muchos la conocen como Yod o Yud y iod, es una consonante con sonido de vocal, tiene sonido de nuestra ( i ) latina. Es casi idéntica a la Y griega, en su forma, pero son distintas en su fonética y es una letra puramente hebrea.
Las versiones latinas de hoy en día han eliminado esta pequeña letra de sus versiones y en su lugar agregaron la «J» que sólo tiene menos de 400 años.
Esta diminuta letra fue al qué nuestro Mashiaj hizo referencia en MattiYahu (Mateo 5-18) que ninguna tilde, ninguna י iod sería borrada, eliminada, que ninguna pizca de la toráh pasaría.
Yahshúa ( Iahshúa יהשוע ) estaba diciendo en realidad que era más probable que el cielo y la tierra dejaran de existir que el que no se cumpliera la toráh hasta el más mínimo detalle.
Y las Escrituras nos garantizan que el cielo y la Tierra literales existirán para siempre (Salmo 78:69). De modo que, con esta impactante afirmación, dio a entender que no quedaría por cumplirse ni el más mínimo detalle de la toráh (mal llamado ley).
Comparemos las versiones.
Versión Reina Valera.
Mateo 5.
17)-No penséis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir.
18)-Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una «Jota» ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Versión Kadosh Israelita.
Mateo 5-17 “No piensen que he venido a abolir la Toráh o los Profetas. He venido, no a abolir, sino a completar.
18 ¡Sí, en verdad! Les digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una ( י ) iod, ni una tilde pasarán de la Toráh; no hasta que lo que tenga que suceder, suceda.
Las palabras de Yahshúa nos hacen estar tan seguros que todas las promesas de YHWH se cumplirán hasta el más mínimo detalle.
Este es el verdadero significado de este pasuk de Mateo 5-18
¡Que poderosa garantía nos da la letra hebrea más pequeña!
Oren por Shalom en Yarushalayim;[352] los que te aman sean prosperados.Sea el Shalom, yo oro, dentro de tus muros, prosperidad en tus palacios.salmo 122;6-7
YAHWEH dice: 'Yo regresaré a Tziyon, y habitaré en Yarushalayim; y Yarushalayim será llamada la Ciudad de la Verdad, el Monte de YAHWEH-HaElyon, un Monte Kadosh.'Zacarias 8:3
. Muchas naciones irán, y dirán, ° "¡Vengan, subamos al Monte de YAHWEH, y a la casa del Elohim de Ya'akov! El nos enseñará sus caminos, ° y nosotros caminaremos en sus sendas." Porque de Tziyon saldrá la Toráh, ° la palabra de YAHWEH de Yarushalayim.; Isaias 2:3
El juzgará entre las naciones ° y reprenderá muchos pueblos. Entonces ellos martillarán sus espadas y se volverán rejas de arado, y sus lanzas en guadañas; ° nación no alzará espada contra nación, ° ni se adiestrarán más para la guerra.
La paz y la justicia serán administradas a todas las naciones desde . Yarushalayim.;
Estemos atentos a los acontecimientos en esta ciudad Yarushalayim porque e Yrael siempre serán noticia, son el reloj profético del mundo .
LA EXALTACIÓN : VÍNCULO ENTRE EL PADRE Y LOS HIJOS
La palabra aleluya, pronunciada "alelu-YAH" es el término más antiguo de todos los términos de alabanza. Es usado tanto en el cielo como en la tierra para adorar al Todopoderoso Creador (Hitgalut/Revelación 19:1-6).
Palabra clave para entender el nombre de YHWH
SU ORIGEN Y SIGNIFICADO:
La palabra aleluya, pronunciada “aleluYAH” es el término más antiguo de todos los términos de alabanza. Se usa tanto en el cielo como en la tierra para adorar al Todopoderoso Creador.
“Después de estas cosas, yo oí lo que sonaba como el rugido de una gran multitud en el cielo, gritando: ¡Haleluyah! ¡La victoria, la gloria, el poder de nuestro Elohim! Porque sus juicios son justos y verdaderos.
El ha juzgado a la gran ramera, que ha corrompido a la tierra con su prostitución. El ha tomado venganza sobre ella, que tiene la sangre de sus siervos en sus manos. Y una segunda vez ellos dijeron: ¡Haleluyah! ¡El humo de ella sube por siempre y para siempre! Los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes se postraron en tierra y adoraron a YAHWEH que estaba sentado en el trono y dijeron: ¡Amen! ¡Haleluyah! Una voz salió del trono diciendo: ¡Alaben a nuestro Elohim, todos ustedes, sus siervos, ustedes que le temen a El, pequeños y grandiosos!
Entonces oí lo que sonaba como una gran multitud, como el estruendo de aguas precipitándose, como grandes destellos de truenos diciendo: ¡Haleluyah! YAHWEH, Elohim del ejército del cielo, ¡ha comenzado su Reino! ¡Gocémonos y alegrémonos!
¡Démosle la gloria! Porque el momento ha llegado para la boda del Cordero.
Y su novia se ha preparado a sí misma; lino fino resplandeciente y limpio se le ha dado para vestir.”
(“Lino fino” son las obras justas del pueblo de YAHWEH.) (Revelación/Apocalipsis 19:1-8).
¿CUÁL ES EL ORIGEN, SIGNIFICADO DE ESTA PALABRA TAN CONOCIDA?
Aleluyah es una palabra puramente Hebrea, pero se encuentra en casi todos los idiomas bajo el sol.
La primera parte de la palabra, “alelu,” significa: “Exalten, celebren o glorifiquen, proclamen,” es un imperativo. La última parte, “YAH,” es el nombre de Aquel a quien se está exaltando.
Yahweh es el nombre personal del Padre Celestial.
Yah es la forma corta o poética del nombre del Padre Celestial. La forma completa del sagrado Nombre del Padre es Yahweh. Este nombre se encuentra en las escrituras Hebreas, concordancias de la Biblia, enciclopedias y diccionarios. Como también en muchos escritos actuales de historia y arqueología.
El nombre de Yahweh se encuentra más de 6,800 veces en el idioma original de la Escritura. También lo encontramos como el sufijo (final) de muchos nombres de los profetas de la Biblia tales como Elias (Eli-Yah), el cual significa “Mi Poderoso es Yah,” como también Yirmeyah (Jeremías), Obadyah (Abdías), Yeshayah (Isaías), Zekaryah (Zacarías), etc.
Por lo qué Hallelu-Yah significa Exalten a YAHWUEH...
El NOMBRE “YO SOY יהוה YHWH tu Elohe.
Isaias 42
8. Yo soy YAHWEH, ese es Mi Nombre. ° No comparto Mi Gloria con nadie más, ° ni mi alabanza con ningún ídolo.
Jeremías 23 :27.
Con sus sueños, que ellos permanecen diciéndose el uno al otro, esperan hacer que mi pueblo se olvide de Mi Nombre; tal como sus padres se olvidaron de Mi Nombre cuando adoraron a Baal.
La esencia del nombre kadohs
Exodo 20 :2
“Yo soy יהוה YHVH tu Elohim
Yod-He-Vav-He ..YHWH
Yah” que significa: “Seré el que seré o estaré
No deben traducirse los nombres a ningún idioma
Al cambiar a otro idioma pierde el significado .Elohim ( Yahweh)
Yahshua Elohim salva ..
No existe la j en hebreo ,
Quieres seguir ofendiendo a Abba YHWH y a su hijo YAHSHUA pronunciando nombres paganos ?
Exodo 23
21. Presta atención a él, escucha lo que él dice y no te rebeles contra él; porque él no perdonará ninguna obra de maldad tuya, puesto que Mi Nombre reside en él.
Juan 5
39. Ustedes se mantienen examinando el Tanaj porque piensan que en él tienen vida eterna. Esas mismas Escrituras dan testimonio de mí,
40. ¡pero ustedes no quieren venir a mí para que obtengan vida!'[51]
41. 'No busco alabanza de los hombres,
42. pero pueblo, Yo sí los conozco a ustedes. ¡Yo sé que dentro de ustedes no tienen amor por YAHWEH!
43. Yo he venido en Nombre de mi Padre,[52] y ustedes no me aceptan; si otro viniera en su propio nombre, a ese sí le aceptarían.
Juan 5-43 "Padre nuestro que estas en el cielo santificado sea tu nombre .Yahweh ".
No deben traducirse los nombres a ningún idioma
Al cambiar a otro idioma pierde el significado .Elohim ( Yahweh) Yahshua Elohim salva .. no existe la j en hebreo ,
Mateo 23
39. Pues te digo, desde ahora tú no me verás otra vez hasta que digas: BARUJ HABAH BESHEM YAHWEH ['Bendito es el que viene en El Nombre de YAHWEH.''
“Yo soy יהוה YHWH tu Elohim, quien los sacó de la tierra de Mitzrayim (Egipto), fuera
de la casa de esclavitud"
Yhwh-Tzva'ot (Yahweh de los Ejércitos)
Yhwh-Shalom (Yahweh es mi Paz)
Yhwh-Nisí (Yahweh es mi Estandarte)
El Nombre del Creador había estado oculto de la gente común por espacio de siglos, desde el cautiverio Babilónico de Israel.
El Nombre del Creador había estado oculto de la gente común por espacio de siglos, desde el cautiverio Babilónico de Israel.
En Romanos 10:14, después de citar al profeta Yah El (Joel) 2:32 Shaúl/Pablo pregunta:
"Pero ¿cómo podrán invocar a alguien, en quien no han confiado? ¿Y cómo pueden confiar en alguien que no han oído nada sobre El? ¿Y cómo pueden oír acerca de alguien si nadie lo proclama?" Ellos no conocen ni claman en Su Nombre.
de la casa de esclavitud"
Yhwh-Tzva'ot (Yahweh de los Ejércitos)
Yhwh-Shalom (Yahweh es mi Paz)
Yhwh-Nisí (Yahweh es mi Estandarte)
El Nombre del Creador había estado oculto de la gente común por espacio de siglos, desde el cautiverio Babilónico de Israel.
El Nombre del Creador había estado oculto de la gente común por espacio de siglos, desde el cautiverio Babilónico de Israel.
En Romanos 10:14, después de citar al profeta Yah El (Joel) 2:32 Shaúl/Pablo pregunta:
"Pero ¿cómo podrán invocar a alguien, en quien no han confiado? ¿Y cómo pueden confiar en alguien que no han oído nada sobre El? ¿Y cómo pueden oír acerca de alguien si nadie lo proclama?" Ellos no conocen ni claman en Su Nombre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario